| Index: source/data/translit/es_fa.txt
|
| diff --git a/source/data/translit/es_fa.txt b/source/data/translit/es_fa.txt
|
| new file mode 100644
|
| index 0000000000000000000000000000000000000000..dedb23a518e52b8e4d720915ec4669b5698c0dd3
|
| --- /dev/null
|
| +++ b/source/data/translit/es_fa.txt
|
| @@ -0,0 +1,19 @@
|
| +# © 2016 and later: Unicode, Inc. and others.
|
| +# License & terms of use: http://www.unicode.org/copyright.html#License
|
| +#
|
| +# File: es_fa.txt
|
| +# Generated from CLDR
|
| +#
|
| +
|
| +$Boundary = [^[:L:][:M:][:N:]];
|
| +$Vowel = [i e o u a];
|
| +::es-es_FONIPA;
|
| +# In Farsi transcription of Spanish, un-stressed [e] should be treated
|
| +# like [ə] which gets stripped off. However, we currently do have not
|
| +# have a good way of finding stress in Spanish words. In the long term,
|
| +# it would be _much_ better to look at stress markers, but for now
|
| +# we do this trivial heuristics to find unstressed [e] in the first
|
| +# syllable.
|
| +$Boundary [^Vowel] {e} [^$Vowel]* $Vowel → ə;
|
| +::und_FONIPA-fa;
|
| +
|
|
|